ODESSA __ mon amour _______ prolog eines requiems _______ by paul m waschkau
|
+
+
+ I N A D E S E R T // 2016 zunächst auf englisch verfasst - und der odessitischen Dichterin LENA MILENTI († 2016) gewidmet – ist in der 2022 erweiterten Deutschen Fassung > Prolog des romantischen fragments „ODESSA mon amour“ (still work in progress) // aus dem Englischen ins Russische by alyona Olshanskaya Sherbakova // x flyer by wahnfried |
|
|
ODESSA mon amour
Far far away out of time and out of the blue
Auf einem staubigen Papier in weiter Wüste Flatternd an einem Kakusstachel
in Mexiko Stand in geheimnisvoller Schrift geschrieben Du wirst sterben auf einem trunkenen Schiff Es kommt aus Istanbul Varna Constanta Und nimmt direkten Kurs auf Odessa Auf diesem Zettel stand geschrieben Du wirst sterben auf der Krim lang bevor Die Krim von den Tartaren zurückerobert sein
wird Eine Kugel wird dich treffen auf dem Kiev Maidan Du wirst ertrinken im Laufe eines
symphonischen Froschkonzertes in den Kanälen von Vilkova Eine Granate wird dich in den staubigen Zonen des Donbass
zerfetzen und wenn du Von Sonnenstrahlen bezirzst
am Schwarz Meerstrand herrliche Träume träumst Wirst du auf eine verirrte Mine treten Auf alle Fälle wirst du elendig sterben Bevor du dein Ziel erreicht hast. Ich aber widersprach mit leuchten Augen Schüttelte den Kopf fuchtelte mit den Händen NEIN – NEIN NEIN NEIN – NEIN NEIN NEIN - Der geheimnisvolle Zettel ist eine Täuschung Die Wörter sind nur leere Wörter Wörter Wörter Die Botschaft auf dem Zettel verbreitet Lügen Das ist alles nicht wahr ich werde Odessa Lebendig erreichen und tanzen in Odessa In Odessa werde ich meinen Tanz tanzen Im Zauber der Betörung werde ich tanzen Mit allen Wesen sogar mit den geheimnisvoll Schwangeren Katzen Schutzengel der Stadt Odessa mon amour werde ich tanzen Ich werde tanzen tanzen
tanzen Ja das werde ich . . . paul m waschkau 2016/2022 |
|
|
|
|
|